Zum Inhalt springen

Französisch

Pourquoi?| Warum?

… faut-il apprendre le français à l’école?|… soll ich Französisch in der Schule lernen?

Oui, parce-que …| Ja, weil …

  • Le français | Französisch ist die optimale Brückensprache für weitere romanische Sprachen (Spanisch, Italienisch, Portugiesisch/Brasilianisch) und erleichtert – in Studien nachgewiesen – das spätere Erlernen der anderen romanischen Sprachen! Derjenige, der gut Französisch kann, wird später umso leichter Spanisch oder Italienisch lernen: diese Sprachen sind dem Französischen verwandt (35 % des Vokabulars sind leicht wiedererkennbar). Das Erlernen lebender Sprachen schafft Lernkompetenz für das Erlernen anderer lebender Sprachen.
  • Le français | Französisch ist neben Englisch die zweite globale Verkehrssprache: in über 30 Staaten ist Französisch Amtssprache, 180 Millionen Menschensprechen Französisch. Neben Deutsch und Englisch ist Französisch die wichtigste Sprache in Europa. Es ist neben Englisch offizielle Arbeitssprache in der EU,UNO, NATO, OECD etc.
  • Le français | Französisch ist in der Arbeitswelt und für die Wissenschaft unverzichtbar. Frankreich ist Deutschlands wichtigster Handelspartner, auch aufgrund der regionalen Nähe. 98 % der europäischen Unternehmen sind kleine und mittlere Unternehmen, die meist auf dem regionalen Markt unternehmerisch aktiv sind. Somit verbessern sich die Berufschancen für deutsche Arbeitnehmer. Beim Fremdsprachenbedarf von deutschen Unternehmen liegt Französisch auf dem zweiten Platz hinter dem Englischen. Aber auch auf dem Weltmarkt ist die Kenntnis der französischen Sprache besonders bei Führungskräften ein großes Plus und erhöht die beruflichen Einsatzmöglichkeiten. In den Wissenschaften ist Französisch nach Englisch die am meisten nachgefragte Sprache. Dies betrifft u.a. Volkswirtschaft, Betriebswirtschaft, Jura, Kunst, Mathematik, Informatik, Philosophie, Sinologie, Geschichte usw. Insgesamt ist eine Zunahme binationaler Studiengänge zu verzeichnen.
  • Le français | Französischkenntnisse, die im Unterricht gelernt werden, können sofort praktisch umgesetzt werden, z.B. beim Schüleraustausch, oder im Urlaub in unmittelbarer Nachbarschaft: in Frankreich, Belgien oder der Schweiz. Frankreich und frankophone Länder sind Urlaubsland und somit attraktiv auch aus touristischer Sicht. Das Erlernen einer geographisch nahen Fremdsprache führt so häufig in interkulturelle Begegnungen – man denke nur an die ca. 2200 Städtepartnerschaften und 4300 Schulpartnerschaften.
  • Le français | Französisch ist Kultur- und Wissenschaftssprache. Frankreich ist Kulturland und -raum: Die französische Lebensart liegt direkt vor unserer Haustür. Die französische Sprache und französisches Kulturgut sind auch ein Teil unserer Kulturlandschaft: Sie sind relevant in Literatur, Philosophie, Musik, Theater, Film, bildender Kunst und Mode. Eine gute Bildung setzt Französisch voraus.

En classe | In der Klasse

Kommunikative Kompetenz | Sprechanlässe in der Klasse | Hörverstehen | Hör-/Sehverstehen | Leseverstehen | Schreiben
Methodische Kompetenz | Lernstrategien (z.B. für das Vokabellernen … auf andere Fremdsprachen übertragbar) | Selbsteinschätzung (auto-contrôle)
Interkulturelle Kompetenz | Wahrnehmung von Unterschieden und Gemeinsamkeiten mit unseren französischen Nachbarn z.B. im Bereich des Familienalltags, der Traditionen, des Schulsystems etc.

DELF | Internationales Sprachendiplom

An unserer Schule kann das international anerkannte Sprachendiplom DELF abgelegt werden. Die Prüfungen finden in unserer Schule statt, ohne große Wege und Mühen. Es gibt eine DELF-AG, die in der Regel 1 x wöchentlich eine Doppelstunde arbeitet, um sich auf die Prüfungen des DELF SCOLAIRE (A1/A2 allgemeine Sprachverwendung, B1/B2 selbständige Sprachverwendung) vorzubereiten.

Sur internet | Im Internet

La musique française actuelle | Französische Musik im Internet hören | Hörverstehen und kulturelle Kompetenz z.B. radiofrance.fr oder hotmixradio.fr oder le-top-50.eu oder radiojunior.com

La télévision française | Französisches Fernsehen (auch) im Internet sehen | Hörverstehen und kulturelle Kompetenz
Anfänger (Kanal speziell für Kinder/Jugendliche), z. B. La web TV jeunesse de TV5monde
Fortgeschrittene, z.B. Arte | TV5 monde und TF1 Videos | Souyoutv bietet ab 17.00 Uhr (montags-freitags) ein Fernsehprogramm zu zahlreichen Bereichen, wie z.B. Aktualität, Leute, Mode, Musik, Kino, Serien etc.

Google France | Französisch googeln www.google.fr | deutsch-französische Wörterbücher im Netz etc.

correspondants par @mail | @mail-Brieffreundschaften

  • Französisch ab Jg. 7
  • Französisch ab Jg. 9 (Diff.-Bereich II)
  • Französisch weiterführen in der Oberstufe
  • Französisch in der DELF-AG

A. A l‘école et chez soi … ⎮ In der Schule und zu Hause … et sur internet ⎮ … und im Internet lernen

B. A l‘étranger (en France) ⎮ Im Ausland (in Frankreich)

L‘échange ⎮ Unser Austausch mit Villedieu-les-Poêles

Seit Jahrzehnten besteht zwischen Horn-Bad Meinberg und Villedieu-les-Poêles in der Normandie eine Städtepartnerschaft. Sie wird auch durch den Schüleraustausch zwischen den weiterführenden Schulen mit Leben gefüllt.

L‘organisation ⎮ Der Ablauf

Frühjahr/Frühsommer: zehntägiger Besuch der Franzosen in deutschen Gastfamilien ⎮ Herbst: Schülerinnen und Schüler aus
Jahrgang 8 fahren mit ihren Französischlehrern in die Normandie

Le programme ⎮ Das Programm

  • Erleben des Alltags in einer französischen Gastfamilie
  • Teilnahme am Unterricht der französischen Austauschpartner
  • Erkundung der Partnerstadt und ihrer Umgebung
  • Besichtigung u.a. einer Glockengießerei, Fabrikation der berühmten Kupfertöpfe, Mont-Saint-Michel, musée „Mémorial“ bei Caen, Meer und mehr
  • Besuch von Paris und einigen der wichtigsten Sehenswürdigkeiten

Objectifs du programme d’échange ⎮ Ziele des Austauschprogramms

Notre échange ⎮ Unser Austausch verbessert die kommunikative Kompetenz und erweitert den Horizont: Landeskundliches Wissen und interkulturelle Kompetenz werden durch den Aufenthalt im Zielsprachenland direkt erfahren und vertieft. Zudem bietet die Normandie neben geschichtlich bedeutsamen Stätten auch kulinarische und mit dem Meer auch touristische Anreize für unsere Lerner.

Die Teilnehmer lernen im besonderen, sich in den für sie fremden Alltag der französischen Gastfamilien sowie deren Gewohnheiten und in das schulische Leben zu integrieren. Dabei lernen sie auch, kulturelle Unterschiede wahrzunehmen
und sich ihrer eigenen Identität bewusst zu werden. Die Selbständigkeit wird gefordert und gefördert, wenn es eventuell gilt, die eine oder andere Schwierigkeit alleine – aber im begleiteten Rahmen – zu meistern. Der Austausch wird u.a. durch Brief-/@mailkontakte vor- und nachbereitet (Ausbau der Schreibkompetenz).

Unsere Schule hat das Lehrwerk Découvertes (Klett) eingeführt, zu dem es viele Zusatzmaterialien (Bücher/Software) auch für das Vertiefen/Wiederholen zu Hause gibt → Klare Progression | Lerntechniken immer mit Übungen | Vorbereitung auf DELF | Übungsvielfalt

Kommunikative Kompetenzen

(Sprechen, Hörverstehen, Hör-/Sehverstehen, Leseverstehen, Schreiben)
Elementar wichtiger Wortschatz
Wörter und Redewendungen im Vokabular | Lernen in sinnvollen Kontexten.
Natürliche Sprechanlässe | Verwendungssituationen im Alltag

Interkulturelle Kompetenzen

Weltstadt Paris | Handlung ermöglicht Einblick in den französischen Alltag von Jugendlichen und deren Familien | Maskottchen (Théo et Amandine)

Verständnis entwickeln für andere kulturspezifische Denk- und Lebensweisen, Werte, Normen und Lebensbedingungen | Vergleich eigener Sichtweisen, Wertvorstellungen und gesellschaftlicher Zusammenhänge mit denen frankophoner Kulturen (Toleranz)

Methodische Kompetenzen

Arbeit mit Texten | Medien | Textproduktion | Lernstrategien → selbstgesteuertes und kooperatives Sprachenlernen als Grundlage für den Erwerb von weiteren (Fremd-)Sprachen sowie für das lebenslange selbstständige (Fremd-)Sprachenlernen

Warum Französisch auch als dritte Fremdsprache eine gute Wahl ist? Auf der Seite der Fachschaft Französisch finden sich viele Gründe dafür!

Der Unterricht erfolgt anhand des Lehrbuches Découvertes, Cours intensif (Klett-Verlag), das genau auf das Lehrwerk derjenigen Schüler abgestimmt ist, die Französisch bereits seit der 7. Klasse als 2. Fremdsprache lernen. Beide Lerngruppen erreichen so in der 10. Klasse ein gemeinsames Lernniveau, um für die Wahl eines Oberstufenkurses die annähernd gleichen Voraussetzungen mitzubringen.

Das Lehrbuch ermöglicht lebendigen Französischunterricht, der schnell zum Sprechen führt und eine konsequente Schulung aller Fertigkeiten.  Im Vordergrund der Lehrbuchtexte stehen französische Jugendliche, die den deutschen Schülerinnen und Schülern Identifikationsmöglichkeiten und vielfältige Diskussionsanlässe bieten.

Arbeitsergebnisse

Texte über die Schulen in Frankreich und Deutschland

Die Texte wurden unter Leitung von Frau Hülsmann im Differenzierungskurs Französisch der Jahrgangsstufe 7 erstellt.

Fachcurricula

ab Klasse 7
ab Klasse 9
Oberstufe

Sonstiges

Fachlehrer

Nachrichten der Fachschaft Französisch